Auld Lang Syne
Ever stop to think abut the traditional New Year song we sing, "Auld Lang Syne"? What on earth does that mean? The lyrics were written by Scottish poet Robert Burns in 1788. The title loosely translates into "old long since" but can also be translated as "long, long ago" Here are the actual lyrics to that poem:
Should auld acquaintance be forgot, and never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot, and auld lang syne?
CHORUS:
For auld lang syne, my jo, for auld lang syne,
we’ll tak a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
And surely ye’ll be your pint-stowp! And surely I’ll be mine!
And we’ll tak a cup o’ kindness yet, for auld lang syne.
We twa hae run about the braes, and pu’d the gowans fine;
But we’ve wander’d mony a weary foot, sin auld lang syne.
CHORUS
We twa hae paidl’d i’ the burn, frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roar’d sin auld lang syne.
CHORUS
And there’s a hand, my trusty fiere! and gie’s a hand o’ thine!
And we’ll tak a right gude-willy waught, for auld lang syne.
CHORUS
No comments:
Post a Comment